Company

La pagina corrente non esiste nella lingua di destinazione.

Vuoi cambiare la lingua e andare alla pagina iniziale o vuoi rimanere sulla pagina corrente?

Cambia lingua
Company

Condizioni generali di contratto a distanza del negozio online per i consumatori Condizioni del negozio online

Inizio validità 01.06.2018

1. VALIDITY AND INFORMATION (§ 5 ECG) AND DISCLOSURE (§ 25MEDIENG)

1.1 For the use of FRONIUS Solar.web and our services, i.e. goods and services from Fronius International and/or national Fronius companies (see section 4), which are ordered by the customer from our remote sales department, and for payments to us, these Terms of Use and Online Store apply exclusively. In so far as applicable provisions are missing, the general delivery conditions of the electrical and electronics industry in Austria additionally apply. Differing business conditions etc. of the customer are only binding for us if we expressly acknowledge them in writing.

1.2 During the use of or registration on FRONIUS Solar.web, the user (hereinafter also the “Customer”) acknowledges the exclusive validity of the terms of use defined here by clicking on the appropriate checkbox. During ordering, the Customer acknowledges the exclusive validity of the Terms of Use and Online Store defined here by clicking on the corresponding checkbox. The version of the Terms of Use and Online Store valid at the time of use, registration or ordering by the Customer applies (see section 4). We offer our services by remote selling both to consumers and companies. These Terms of Use and Online Store apply exclusively to consumers; “Consumers” in the sense of these Terms of Use and Online Store are therefore any people for whom the legal transaction concluded or to be concluded with us is not part of the business of their company. “Company” is to be understood in the sense of the Consumer Protection Act. For Customers who are entrepreneurs, our general terms and conditions of delivery and payment shall apply, and only any Terms of Use and Online Store that are supplemented to fill gaps.

1.3 The Terms of Use and Online Store and the registration, ordering process and conclusion of the contract for remote sales are offered in German, English, French, Italian and Spanish. Via the Internet platform http://shop.fronius.com, contracts of Customers with us and/or our nationalcompanies (see section 4) can be concluded.

1.4 The Terms of Use and Online Store can be viewed at any time at http://shop.fronius.com and also at http://www.solarweb.com and can be downloaded as a PDF. On the homepage of our Internet platforms you will find a clear reference/link to the current Terms of Use and Online Store.

1.5 We are Fronius International GmbH, Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria, FN 149888z in the Steyr Commercial Register, tel. +43 7242 241-0, fax+43 7242 241-3940, contact@fronius.com, http://www.fronius.com. Ourheadquarters: Pettenbach; our VAT number: ATU52614407; our Chamber of Commerce affiliation: Upper Austrian Economic Chamber; our corporate purpose: Production and distribution of products in the fields of Perfect Welding, Solar Energy and Perfect Charging. The regulations applicable to us in particularare: Trade, Commerce and Industry Regulation Act 1994, available at http://www.ris.bka.gv.at. Our supervisory authority according to ECG: Districtmanagement team of Kirchdorf an der Krems.

2. FRONIUS SOLAR.WEB, ACCESS DATA AND WARRANTY UPDATES

2.1 We make the FRONIUS Solar.web available as part of the website http://www.solarweb.com. On FRONIUS Solar.web, information, services and products are offered to (registered) users (hereinafter referred to as the “Customer”); these services are essentially based on the acquisition, processing, management and use of parameters obtained from electrotechnical devices, solarenergy systems and photovoltaic systems (hereinafter referred to as “Systems”). FRONIUS Solar.web enables Customers to access the services offeredvia the Internet. The Customers of the services offered may be the systemoperator of the respective installations or a third party (e.g. installer) acting onits behalf and/or order; the third party guarantees having a corresponding order from the system operator and indemnifies us in this respect. The usage agreement regarding FRONIUS Solar.web is always concluded between the system operator and us.

2.2 Regarding the “registration” on FRONIUS Solar.web and also regarding the purchase of services via FRONIUS Solar.web, sections 4.2.2 to 4.5. apply analogously, whereby the regulations on the payment obligation are not applicable due to the non-fee-paying nature of the use of FRONIUS Solar.web. Upon conclusion of the usage contract, the Customer will receive an e-mail (subject:“Solar.web Verification”) and must click on the link contained therein, in order to receive the message “Verification successful” on the respective website.

2.3 During the registration process, the Customer himself sets a password for accessto FRONIUS Solar.web. This password and the e-mail address are the access data to Solar.web. FRONIUS will never contact the Customer and request the disclosure of the access data. Please inform Fronius immediately in the case of such an unauthorised approach. Disclosure of the access data to third parties (e.g. sponsors) is the responsibility of the Customer. Fronius accepts noliability in this respect and for any resulting damage.

2.4 With the conclusion of the usage contract for FRONIUS Solar.web, we are entitled, but not obliged, to provide updates and the like for the systems or our software in the systems via FRONIUS Solar.web. Insofar as our latest update has not been incorporated into the system, the validity of our warranty regarding the system is suspended; this does not affect the duration of the warranty. The Customer is informed by FRONIUS Solar.web, within the notification of the availability of new updates, of the fact that our warranty is always only valid in connection with our current software version (including updates), and confirms this by clicking on a corresponding checkbox.

2.5 We reserve the right to define special access requirements for individual services of FRONIUS Solar.web and to exclude users who do not or no longer meet these requirements from the use of these services or not even activate them. Insofar as no contract has been concluded for services which are subject to payment (see section 4 below), it is at our absolute discretion to allow the Customer to use FRONIUS Solar.web and the offered services, or to restrict or completely stop their use. Insofar as a contract has been concluded for services involving costs, we are entitled to limit the access to the necessary extent and to exclude it completely if misuse occurs, or to terminate the usage contract after a reasonable notice period. In any event, the Customer is not entitled to assert any compensation claims in this respect.

2.6 In addition, we also offer payable services on Solar.web, which can be purchased via the FRONIUS Online Store (see section 3 below).

3. FRONIUS OFFERS VIA REMOTE SELLING

3.1 Our services in the FRONIUS Online Store are described clearly and comprehensibly with regard to their essential characteristics, including the respective warranty conditions and subscriptions (see section 4.2), total monthly costs, duration and cancellation options.

3.2 In the case of digital content for download, in particular software and updates for it, the (continued) conditions of use and the functionality of digital content, including applicable technical protection measures for such content, are described in detail on our Internet platform. This includes, as far as is significant, the interoperability of digital content with hardware and software, insofar as we know or insofar as it should reasonably be known. The digital content is provided by us either for a one-time fee or as a subscription (i.e. over certainperiods with ongoing charges) for downloading and use.

3.3 In the case of warranty extensions, the following applies: The service of warranty extension beyond the offered/ordered period is deemed to be fully provided by us when the warranty originally granted by us expires and therefore the warranty extension begins, whereby, in case of doubt, the relevant date is the date indicated in or in connection with the services, for example throughthe software.

3.4  Our documents, such as drawings, illustrations, samples and patterns, as well as measurement, weight, performance and consumption data, are approximate information and are not considered to be specifically agreed characteristics. We reserve the right to make changes to the design.

3.5 We reserve the property rights and copyright to cost estimates, drawings and all other documents and aids; they may not be made accessible to third parties or used for their purposes.

4. CONCLUSION OF CONTRACT VIA REMOTE SELLING

4.1 The conclusion of the contract between the Customer and us or our national company regarding the services offered by us takes place by remote selling by means of offer and acceptance. On our internet platform, the Customer cancreate orders (= offer) via an Online Store via offered services and send them to use. Depending on where the Customer is based, its contractual partner will be our national company or us directly; a corresponding overview can befound here: http://www.fronius.com/en/about-fronius/locations.

4.2 The Customer is informed about the possible payment methods on each pageof our Online Store. The following technical steps result in a binding and fee based order of our services offered via remote sales:

4.2.1 The Customer selects the desired service from us by clicking on the selection button. The Customer then has the option of either selecting additional services by clicking on the respective selection button or proceeding with the order process for the selected services by clicking on the button “Order selection” or “Order free of charge”.

4.2.2 In the next step in the ordering process, the data of the Customer must be indicated(“Registration”) or a login with a username and password must be performed for already registered Customers; the Customer can also register for our newsletter here.

4.2.3 By clicking on “My shopping cart”, the Customer receives a list of all services ordered from us, including the order details, whereby the Customer has the possibility of correcting any errors or adding comments. The actual contractual partner, i.e. us or our national company and the total price, including all taxes and charges, are shown here, and in the case of subscriptions (see section3.2), the total monthly costs, term and cancellation options.

4.2.4 The Customer must then request from us - as far as this is applicable - that we start the service (warranty extension) or the provision of the download of digital content immediately or within the withdrawal period, which means that the Customer is not entitled to withdraw if the fulfilment has been initiated within the withdrawal period and it has been fully completed (see also section 3.3).

4.2.5 The binding and fee-based order is made by the Customer by accepting the Online Store conditions by clicking on the corresponding checkbox and by clicking on the button “Go to checkout”.

4.2.6 The Customer is then (a) forwarded to the corresponding payment page when selecting the payment method credit card or PayPal; we assume no liability for the content of these external sites (see section 9)m or (b) if the payment method is direct debit, to a page with the required account data, for which we also accept no liability.

4.2.7 As soon as the order has been received on our server, the Customer receives an automated technical confirmation of receipt by e-mail, which also includes the text of the order, the relevant delivery and payment conditions and the declaration according to section 4.2.4.

4.2.8 We or our national company either accept the order/offer of the Customer explicitly by means of a separate e-mail ( “order confirmation”) or - especially in the case of downloading digital content - by fulfilling the provision of the download of digital content.

4.3 We or our national company are entitled to reject the acceptance of the offer by the Customer without giving reasons. This applies in particular if the informationon our Internet platform was incorrect or we cannot fulfil the order for any reason whatsoever. In this case, the Customer’s payments are refunded without any charges. Further claims for compensation by the Customer are excluded.

4.4 The Customer must ensure that the e-mail address specified by him is correct, so that the e-mails sent by us can be received at all times at this address, especially with regard to download links to digital content. In particular, the Customer must ensure when using spam filters that all e-mails sent by us have been delivered. The Customer undertakes to notify us immediately in writing of any changes to his delivery address, including the e-mail address. Relevant declarations must be sent to the Customer at the last known (e-mail) address. This means that the delivery is deemed to have been performed even if the Customer has changed his e-mail address without informing us accordingly.

4.5 The text of the order is stored by us; however, we do not provide an “order portal” in the sense of access to orders placed by the Customer.

5. PRICE AND PAYMENT TERMS; RETENTION OF TITLE AND SET-OFFAGREEMENT

5.1 The prices of our services (including taxes and charges) are clearly identifiable on our Internet platform for consumers.

5.2 All payments by the Customer are always due immediately without any deductions. Title is retained until full payment has been made. In the event of culpable default of payment by the Customer, we are entitled to charge default interest in the amount of 10 percentage points above the applicable base rate published by the Austrian National Bank, but at least 12% annually. Furthermore, we may also claim compensation for other damage attributable to the consumer which we have accrued, in particular the necessary costs for appropriate out-of-court enforcement or collection measures, insofar as these are proportionate to the claim.

5.3 The Customer has an exclusive right of retention under the law. The Customer has the exclusive right to cancel his obligations by a set-off agreement against our claims in the event that we become insolvent or the Customer’s counterclaim has been judicially recognised or acknowledged by us.

5.4 We or our national company issue invoices for the services exclusively by means of a web download, to which the Customer expressly consents. The Customer can view, download and/or print the invoices and orders in his user account at any time under “My orders”.

5.5 Basically, we offer the payment methods advance payment, credit card, invoice, immediate transfer and Paypal. With each order we reserve our rights not to offer certain payment methods and to refer to other payment methods. Please note that for orders from other EU Member States certain payment methods may not be possible and that we only accept payments from accounts within the European Union (EU). Any costs of a money transaction are borne by you.

5.6 When paying with PayPal, the Customer will be forwarded in the ordering process to the website of the online provider PayPal www.paypal.com. In order to pay the invoice amount via PayPal, the Customer must either already be registered at PayPal or first register, legitimize his the access data and confirm the payment order to us. After placing the order in the Web-Shop, we request PayPal to initiate the payment transaction.

5.7 When selecting the payment method „immediate transfer“, the payment is processed via the payment service provider www.sofort.com. In order to be able to pay the invoice amount via www.sofort.com, the Customer must have an online banking account with PIN / TAN procedure activated to participate in. The Customer furthermore has to legitimize himself during the payment process and confirm the payment instruction to www.sofort.com. The payment transaction will then be carried out immediately by www.sofort.com and the Customer‘s bank account will be debited accordingly. Further information about the payment method for immediate transfer can be found on www.sofort.com.

5.8 If you select the payment method purchase on account, the purchase price shall be due after the goods have been delivered and invoiced. In this case, the purchase price shall be paid immediately upon receipt of the invoice without any deduction, unless otherwise agreed in writing. We reserve our rights to offer the payment method purchase on account only up to a certain order volume and to reject this method of payment if the specified order volume is exceeded. In this case, we will inform the Customer about such a payment restriction in his payment information in the Web-Shop. We further reserve our rights to carry out a credit check when selecting the payment method purchase on account and to reject this payment method if the credit check is not sufficient.

5.9 For payments made by credit card, the purchase price will be reserved on the Customer‘s credit card at the time of the order (authorization). The actual charge on the Customer‘s credit card account will be at the time of shipping the goods to the Customer.

6. RIGHT OF REVOCATION AND WITHDRAWAL

6.1 Right of revocation:
The consumer has the legal right to withdraw from his order within fourteen days from conclusion of the contract (see section 4) without giving reasons –for exceptions to the right of withdrawal in the case of digital content and, in certain circumstances, for services, see immediately below. In order to exercise the right of revocation, any declaration by the consumer that clearly indicates that he wishes to withdraw from the contract is sufficient. The revocation must be addressed to our contact data as shown under section 1. The revocation period is maintained if the declaration is sent within this period. If the revocation sample form is used according to the annex to these terms of delivery and payment, we will send the consumer an immediate confirmation of the technical receipt of the revocation declaration by e-mail.

6.2 Exceptions to right of withdrawal:
In accordance with the law, the consumer has no right of revocation in respect of contracts for our services if, on the basis of the order/offer of the consumer and a confirmation from the consumer of his knowledge of the loss of the right of revocation with full contract fulfilment, before the end of the revocation period, the service has been started and it was completed in full there after(see section 3.3 regarding warranty extensions).

In addition, there is no right of withdrawal in the case of contracts for the supply of digital content (i.e. software downloads) not stored on a physical data carrier, if - on the basis of the order/offer of the consumer and the confirmation by the consumer of his knowledge of the loss of the right of revocationon premature start of the fulfilment of the contract - we have started the provision of the download before the end of the revocation period.

6.3 Consequences of revocation:
If the consumer withdraws from the contract, in particular within the revocation period, we shall refund all payments made by the consumer to the account of the consumer no later than 14 days after receipt of the revocation declaration. If the consumer withdraws from the contract via one of our services, inparticular within the revocation period, after the fulfilment of the contract has started, the consumer shall pay us an amount that is comparatively equivalent to the contractually agreed total price of the services provided up to the time of withdrawal. For downloads, which are provided on request/order of the consumer within the revocation period, no right of revocation is applied, so that no consequences are described. The same applies to our services which have already been provided in full (see section 3.3 for warranty extensions).

7. COMPLAINTS, DISPUTE RESOLUTION, GUARANTEE, WARRANTY ANDLIABILITY

7.1 Complaints and claims concerning our services can be directed to the contact details shown in section 1.

7.2 The EU online dispute settlement platform for online purchase and service contracts can be found at http://ec.europa.eu/consumers/odr/. The Austrian arbitration office for consumer contracts can be found at http://www.verbraucherschlichtung.or.at/. We are, however, not obliged to participate in these alternative dispute settlement process.

7.3 The warranty conditions stated in our respective services apply.

7.4 In addition, we warrant consumers in the case of payable services according to the statutory warranty provisions and within the statutory time limits (24 months). It is noted that the statutory warranty for services is not applicable.

7.5 We make no warranty for, and are not liable for, errors outside of our sphere,such as, in particular, defective transmission.

7.6 In the case of payable services, if we do not remedy any deficiencies within a reasonable grace period in writing, the consumer is entitled to demand either the rescission of the contract or an appropriate reduction in the purchase price. Costs resulting from unfounded complaints must be borne by the consumer.

7.7 Except for personal injury, we shall only be liable for deliberate or grossly negligent damage.

8. DATA PROTECTION

8.1 Our data protection declaration can be consulted at all times at http://fronius.com/en/data-privacy-statement and can be downloaded as a PDF file. The data protection declaration forms an integral part of these terms of delivery and payment.

9. WEB DISCLAIMER, REFERENCE TO INTELLECTUAL PROPERTY AND USER GENERATED CONTENT

9.1 The information provided on our internet platform is carefully checked and regularly updated. However, no warranty or liability can be accepted for all information being free of omissions or errors at all times.

9.2 We do not accept any liability for links to other websites referred to directly or indirectly. All information may be changed, supplemented or removed without prior notice.

9.3 The websites provided for use and the services provided on them were developed by or on behalf of FRONIUS and all rights there to belong to FRONIUS. The user agreement for FRONIUS Solar.web entitles the respective user to use the services exclusively within the need for the offered functionalities. The content accessible via the websites (particularly text and images, etc.) may not be copied, distributed, linked or otherwise made available to the public – also in parts or in revised form – without our consent.

9.4 If users/Customers have the option to upload their own content to our platforms(”User-Generated Content”), the following shall apply: We receive a free of-charge, non-exclusive and irrevocable right to use the user-generated content which is unlimited with regard to content, space and time. The use authorisation includes all current and future exploitation actions, including the right to processing in any possible and potential future technical process and in possible additional means of exploitation. The use authorisation also covers use for the purpose of advertising ourselves and our services. Insofar as rights are granted to us, we are entitled but not obligated to exercise those rights. We may transfer all rights granted to us wholly or partially to third parties either for free or for a charge. Where the user/Customer is not himself the owner of the rights, he guarantees that the rightful owner has agreed to the transfer of the rights in accordance with the above regulations and indemnifies us from all fault and claims. The same applies to any other illegal User-Generated Content.

10. APPLICABLE LAW, DISPUTE RESOLUTION AND JURISDICTION

10.1 Changes or additions to these terms and conditions shall be done in writing. This also applies to the cancellation of this written form requirement.

10.2 The law of the Republic of Austria shall apply, with the exclusion of any conflict of law rules and the exclusion of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods. For consumers, this choice of law shall only apply to the extent that the protection granted is not withdrawn by mandatory provisions of the law of the state in which the consumer has his habitual residence.

10.3 If the Customer acts as a merchant, legal entity under public law or special fund under public law in the territory of the Republic of Austria, the exclusive jurisdiction for all disputes arising out of or in connection with this contract shall be the competent district court in 4600 Wels, Austria. If the Customer is located outside the territory of the Republic of Austria, the district court of Wels shall be the exclusive place of jurisdiction for all disputes arising out of or in connection with this contract, if the contract or claims under the contract can be attributed to the professional or commercial activity of the Customer. However, in the above cases, we are in any case entitled to call the court at the Customer‘s registered office.

11. SEVERABILITY CLAUSE

11.1 If individual provisions are invalid or unenforceable or will become invalid orunenforceable after the conclusion of this contract, the validity of the otherprovisions shall remain unaffected.

11.2 The invalid provision shall be replaced by a provision that corresponds to theeconomic purpose of the contract.

We think you are located in a different country

The country currently selected is Italy. Would you like to stay on this page or do you want to switch to the local website?

Condizioni generali di consegna e pagamento

1. APPLICABILITÀ

1.1 Per le consegne e altre prestazioni eseguite dall’Azienda, nonché per i pagamenti all’Azienda si applicano esclusivamente le presenti Condizioni di consegna e pagamento. In assenza di disposizioni attuabili, si applicano a titolo integrativo le norme del diritto svizzero. Eventuali condizioni di contratto del Committente divergenti dalle presenti condizioni sono da considerarsi vincolanti solo se espressamente accettate dall’Azienda per iscritto o tramite fax.

1.2 Con l’accettazione della merce o della prestazione, il Committente riconosce l’esclusiva applicabilità delle Condizioni di consegna e pagamento dell’Azienda.

2. OFFERTE

2.1 Le offerte dell’Azienda non sono da considerarsi vincolanti, salvo nel caso in cui l’offerta stessa non riporti espressamente un termine vincolante. La documentazione allegata alle offerte, quali disegni, illustrazioni, modelli e campioni, nonché le specifiche relative a dimensioni, peso, prestazioni e consumi, contengono e/o sono unicamente indicazioni approssimative e, se non diversamente previsto, non sono da ritenersi caratteristiche specificamente concordate. L’Azienda si riserva il diritto di apportare modifiche strutturali.

2.2 Tutti i diritti di proprietà e i diritti d’autore riguardo a preventivi di spesa, disegni e qualunque altro documento o vademecum sono riservati; la suddetta documentazione non dovrà pertanto essere resa accessibile a terzi né utilizzata per scopi di terzi.

3. ACCETTAZIONE DELL’ORDINE E ACCORDI ACCESSORI

L’accettazione di un ordine, nonché eventuali impegni o accordi accessori presi dai dipendenti dell’Azienda, così come integrazioni e modifiche di qualsivoglia natura, sono considerati vincolanti solo se confermati dall’Azienda stessa per iscritto o tramite fax o e-mail.

4. PREZZI E CONDIZIONI DI PAGAMENTO; COMPENSAZIONE

4.1 I prezzi sono sempre quelli di listino validi il giorno della consegna. I prezzi sono da intendersi franco stabilimento (EXW [Secondo gli Incoterm vigenti]), tuttavia non sono comprensivi di imballaggio, assicurazione, carico della merce all’interno dello stabilimento e IVA o imposta sul valore aggiunto dei servizi; l’imballaggio non viene ritirato.

4.2 I pagamenti sono da corrispondere in contanti, senza alcuna detrazione né costi aggiuntivi, entro 30 giorni dalla data della fattura. L’Azienda si riserva il diritto di stabilire quali crediti o quote di crediti possano compensare i pagamenti del Committente.

4.3 Qualora si rendano necessarie modifiche nell’evasione dell’ordine dovute a circostanze imputabili al Committente, quest’ultimo è tenuto a sostenere tutte le spese supplementari correlate.

4.4 In caso di ritardato pagamento, l’Azienda ha il diritto di addebitare gli interessi di mora ad un tasso superiore di dieci punti percentuali al rispettivo tasso d’interesse di base corrente stabilito dalla Banca Nazionale Svizzera (BNS), più i costi di sollecito, per un ammontare annuale minimo pari al 12% del credito complessivo. Non si escludono ulteriori penalità di mora, in particolare la richiesta di un eventuale risarcimento danni. 

4.5 La ritenzione dei pagamenti o la compensazione con eventuali crediti di contropartita del Committente che siano contestati dall’Azienda non è consentita.

4.6 In qualsiasi momento, l’Azienda ha il diritto di compensare i crediti dovuti al Committente con eventuali crediti vantati nei confronti dello stesso Committente.

4.7 Per le prestazioni in situ (montaggio, riparazione, manutenzione e interventi similari) l’Azienda addebita la tariffa oraria e il costo del materiale applicabili al termine della prestazione, oltre alle maggiorazioni previste per eventuali ore di lavoro straordinario, notturno, domenicale e festivo; i tempi di viaggio e di attesa sono considerati come lavorativi. Le spese di viaggio, nonché eventuali diarie e spese di pernottamento, vengono fatturate separatamente.

5. ADEMPIMENTO CONTRATTUALE, SPEDIZIONE E RITARDO

5.1 Il termine di consegna inizia a decorrere dalla data di invio della conferma d’ordine, il termine di prestazione per i lavori di montaggio, manutenzione o riparazione dalla data di cessione dell’apparecchio; in ogni caso, la decorrenza di tali termini ha inizio non prima che siano trascorsi 14 giorni dalla presentazione da parte del Committente della documentazione dovuta (ad es. disegni tecnici, progetti, ecc.), delle autorizzazioni o approvazioni o dal versamento dell’acconto concordato. Il termine di consegna o di prestazione è da considerarsi rispettato qualora l’Azienda abbia comunicato al Committente la propria disponibilità alla consegna o alla prestazione prima della scadenza di tale termine; se in virtù di accordi particolari l’Azienda è tenuta alla spedizione o al recapito, il termine di consegna o di prestazione è da considerarsi rispettato ove l’oggetto della consegna o della prestazione abbia lasciato lo stabilimento prima della scadenza di tale termine.

5.2 I termini di consegna e di prestazione saranno opportunamente prorogati in caso di impedimenti imprevisti che non rientrino nella sfera di influenza dell’Azienda, ad esempio interruzione dell’attività dello stabilimento, assenza massiccia dei dipendenti, scioperi illegali, ritardi nella consegna di materie prime o componenti essenziali o similari, così come in caso di circostanze imputabili al Committente, ammesso che tali impedimenti o circostanze siano rilevanti ai fini del superamento dei termini. I suddetti impedimenti o circostanze annullano per la rispettiva durata le conseguenze di un ritardo per il quale l’Azienda sarebbe altrimenti responsabile; eventuali obblighi di pagamento di penali concordati nel caso specifico decadono totalmente ed automaticamente. L’inizio e la fine dei summenzionati impedimenti saranno prontamente comunicati. Il verificarsi di tali impedimenti autorizza l’Azienda a recedere totalmente o parzialmente dal contratto; in tal caso, il Committente non potrà richiedere alcun risarcimento danni.

5.3 Qualora i termini di consegna o di prestazione pattuiti o prorogati secondo la clausola 5.2 vengano superati di oltre quattro settimane, il Committente ha il diritto di recedere dal contratto, avendo concesso all’Azienda una proroga di almeno 14 giorni, mediante lettera raccomandata; il Committente non potrà in tal caso richiedere alcun risarcimento danni, eccetto nel caso in cui sia dimostrabile una colpa grave da parte dell’Azienda.

5.4 Qualora il Committente incorra in una perdita causata da un ritardo imputabile all’Azienda, gli spetta un risarcimento pari allo 0,5% per ogni settimana di ritardo, fino ad un massimo del 5%, del valore della fornitura che non potrà essere utilizzata in tempo utile o per gli scopi previsti a causa del ritardo. Nel caso di altre prestazioni, il risarcimento ammonterà al 5% del compenso pattuito. Si escludono ulteriori richieste di risarcimento danni così come richieste di risarcimento per danni dovuti a ritardi dei fornitori dell’Azienda, eccetto nel caso in cui sia dimostrabile una colpa grave da parte dell’Azienda stessa.

5.5 Qualora l’Azienda si sia impegnata a spedire la merce, l’Azienda stessa si riserva il diritto di definire tipo e modalità di spedizione. La spedizione avviene sempre a rischio e a spese del Committente. L’Azienda risponde di eventuali danni soltanto nel caso in cui sia dimostrabile una colpa grave. L’Azienda stipula un’assicurazione sul trasporto o un’assicurazione danni unicamente su richiesta e a carico del Committente.

5.6 L’Azienda ha il diritto di eseguire consegne parziali.

5.7 Il rispetto del termine di consegna presuppone l’adempimento degli obblighi contrattuali da parte del Committente per quanto concerne i casi ancora aperti.

5.8 Qualora la spedizione venga ritardata per una circostanza imputabile al Committente, questi dovrà sostenere tutte le spese supplementari derivanti, come ad esempio le spese di magazzinaggio presso lo stabilimento dell’Azienda, per un ammontare mensile minimo pari allo 0,5% dell’importo della fattura. In tal caso, inoltre, l’Azienda ha il diritto di concedere al Committente una proroga di massimo 14 giorni e, in caso di inadempienza persistente, disporre diversamente e a propria discrezione dell’oggetto della consegna e rifornire il Committente entro un termine opportunamente prorogato oppure recedere dal contratto e richiedere un risarcimento danni per inadempienza contrattuale. In quest’ultimo caso, senza dover fornire particolari prove, l’Azienda ha il diritto di esigere come indennizzo il 10% del compenso previsto; in presenza di prove pertinenti, l’Azienda potrà inoltre richiedere un risarcimento per il danno conseguente. 

5.9 La merce ordinata a consegna dilazionata o senza clausola di spedizione deve essere presa in consegna entro tre mesi. Se la scadenza non viene rispettata, si applica quanto riportato alla clausola 5.8.

5.10 Per le prestazioni in situ (clausola 4.7), il Committente è tenuto a mettere a disposizione dell’Azienda, in tempo utile e gratuitamente, le attrezzature e il materiale ausiliario necessari (p.es. argani, guide, energia elettrica, ecc.), anche qualora il montaggio sia compreso nel prezzo (clausola 4.1) oppure sia stato concordato un prezzo forfettario. Eventuali lavori necessari per predisporre la struttura al montaggio da parte del Committente, ad es. interventi edilizi, dovranno essere ultimati prima dell’arrivo degli installatori. Il Committente è altresì tenuto ad adottare le misure di sicurezza necessarie per la protezione di persone e cose. L’Azienda si assume la responsabilità per il personale ausiliario, le attrezzature e il materiale ausiliario all’occorrenza affidatile soltanto nel caso in cui venga dimostrata una colpa grave da parte dell’Azienda stessa.

6. TRASFERIMENTO DEL RISCHIO

6.1 Il rischio si trasferisce al Committente non appena l’oggetto della consegna o l’oggetto sul quale sono stati eseguiti lavori di manutenzione, riparazione o interventi di altro tipo lascia lo stabilimento. Lo stesso vale per le consegne parziali o nei casi in cui l’Azienda abbia sostenuto le spese di spedizione o di recapito, di installazione, di montaggio o di prestazioni similari. Qualora la manutenzione, riparazione o altra prestazione venga eseguita all’interno della proprietà del Committente, il rischio si trasferisce a quest’ultimo non appena viene comunicata l’ultimazione dei lavori.

6.2 Qualora la spedizione o il recapito subisca ritardi per motivi non imputabili all’Azienda, il rischio si trasferisce al Committente non appena gli viene comunicata la disponibilità alla consegna.

7. RISERVA DI PROPRIETÀ, RECESSO

7.1 L’oggetto della consegna resta di proprietà dell’Azienda sino all’avvenuto saldo integrale, da parte del Committente, del credito del prezzo d’acquisto e di tutti i crediti spettanti all’Azienda, indipendentemente dal motivo giuridico. 

7.2 Il Committente è autorizzato a rivendere l’oggetto della consegna, quand’anche rielaborato o in combinazione con altri beni, unicamente nell’ambito della normale attività dell’impresa; tale facoltà viene tuttavia esclusa nel caso in cui i crediti derivanti vengano ceduti a terzi o siano soggetti ad un divieto di cessione, in caso di insolvenza da parte del Committente o di ritardo nell’adempimento degli obblighi contrattuali. Al Committente non è concesso di disporre diversamente dell’oggetto della consegna. In caso di pignoramento, confisca o altre disposizioni da parte di terzi, il Committente è tenuto ad informare tempestivamente l’Azienda. I costi d’intervento legati alla rivendicazione della proprietà da parte dell’Azienda sono a carico del Committente.

7.3 Il Committente cede sin da ora all’Azienda i crediti e altri diritti derivanti dalla rivendita, dal noleggio o dalla locazione, nonché dalla concessione in leasing, anche nel caso in cui l’oggetto della consegna sia stato precedentemente rielaborato o combinato con altri beni; in tal caso, il Committente dovrà riportare un’annotazione pertinente nei registri di sua proprietà. Nel caso in cui l’oggetto della consegna sia rivenduto o ne venga concesso l’utilizzo unitamente ad altri beni, indipendentemente dal fatto che sia stato combinato o meno con tali beni o sottoposto a rielaborazione, il credito ceduto sarà pari al prezzo d’acquisto spettante all’Azienda. Non si escludono in tal caso ulteriori diritti ad un risarcimento danni.

7.4 Il Committente è autorizzato a riscuotere i crediti e a far valere ulteriori diritti soltanto una volta assolti i propri obblighi di pagamento nei confronti dell’Azienda e/o qualora non si dimostri insolvente.

7.5 In caso di violazione del contratto da parte del Committente, in particolare in caso di ritardo nel pagamento o in altra prestazione o ancora in caso di insolvenza, l’Azienda potrà, a propria discrezione, recedere dal contratto senza concedere altre dilazioni oppure ritirare in qualsiasi momento l’oggetto della consegna o vietarne l’utilizzo pur mantenendo in vigore il contratto. L’Azienda ha altresì il diritto di rivendere privatamente l’oggetto della consegna ritirato; il ricavato verrà scalato dai crediti aperti verso il Committente previa detrazione di un onorario di gestione pari al 10% del ricavo realizzato. In caso di recesso dal contratto, come compenso per l’uso dovuto fino alla restituzione l’Azienda addebita al Committente il 5% del valore ricalcolato, ammesso che l’oggetto della consegna non abbia subito un deprezzamento maggiore.

8. GARANZIA

8.1 L’Azienda non garantisce per divergenze di dimensioni, peso e qualità consuete in ambito commerciale o tollerabili secondo gli standard ÖNORM, EN o DIN o secondo le norme dell’Associazione Svizzera degli Elettrotecnici, così come per informazioni sull’idoneità dell’oggetto della consegna allo scopo previsto dal Committente o altrimenti ad un determinato scopo. 

8.2 Pur fornendo, da parte nostra, la garanzia circa la correttezza delle istruzioni di lavorazione, dei manuali d’uso e di funzionamento e del servizio di consulenza al cliente, rimangono di assoluta responsabilità del Committente il rispetto e l’osservanza di regolamenti normativi o di altra natura contestualmente all’utilizzo degli articoli forniti, nonché il collaudo e la verifica di detti articoli per accertarne l’adeguatezza rispetto alla finalità d’uso prevista. Per eventuali istruzioni che si discostino dalle nostre istruzioni scritte di lavorazione o dai contenuti dei manuali d’uso e di funzionamento, risponderemo solo nel caso in cui dette differenze siano state precedentemente confermate per iscritto a mezzo lettera, fax o e-mail.

8.3 Gli oggetti della consegna e le prestazioni devono essere controllati dal Committente immediatamente dopo l’accettazione; eventuali difetti devono essere immediatamente segnalati, non appena vengono riscontrati, per iscritto o tramite fax o e-mail, fornendo il numero e la data della conferma d’ordine, della bolla di consegna o della fattura oltre al numero seriale e al numero di commissione. Qualora il Committente non provveda alla segnalazione immediata, non potrà più far valere alcun diritto di garanzia né diritto ad un risarcimento danni per il difetto stesso e per l’erronea asserzione dell’assenza di difetti nella consegna o nella prestazione. Nella segnalazione dovrà essere precisato quali oggetti della consegna o prestazioni risultano difettosi, l’entità dettagliata dei difetti e in quali circostanze concomitanti si sono manifestati tali difetti. Ogni singolo difetto deve essere descritto con precisione. Eventuali costi derivanti da segnalazioni non giustificate o contrarie alle condizioni del presente contratto dovranno essere rimborsati all’Azienda dal Committente.

8.4 In caso di interventi di riparazione e manutenzione, la nostra garanzia si limiterà ai soli servizi effettivamente resi. Per le garanzie di buon funzionamento di impianti, macchine, software o simili non integralmente di nostra fornitura, sarà nostra cura fornirle unicamente se ci siamo impegnati, indipendentemente dalla fornitura di eventuali componenti da parte del Committente o di terzi, a realizzare l’intero impianto (macchina o simili) in quanto unità completa e se il funzionamento difettoso non è attribuibile a informazioni incomplete o inesatte da parte del Committente.

8.5 Se non diversamente concordato, il periodo di garanzia è di 24 mesi. A partire dal 13° mese, tuttavia, la garanzia dell’Azienda si limita alla cessione gratuita del materiale necessario all’eliminazione dei difetti; da questo momento in poi è escluso qualsivoglia altro diritto di garanzia che esuli da quanto precedentemente menzionato. Tale periodo si applica anche in caso di consegna di beni da considerarsi immobili e nel caso di interventi eseguiti su beni immobili o da considerarsi come tali. Il periodo di garanzia inizia a decorrere con il trasferimento del rischio (6.). In qualsiasi caso, il Committente è tenuto a dimostrare che i difetti riscontrati entro il periodo di garanzia erano già presenti al momento del trasferimento del rischio.

8.6 Nei casi coperti da garanzia l’Azienda si riserva il diritto, a propria discrezione ed entro un periodo ragionevole non inferiore alle 4 settimane, di sostituire l’oggetto difettoso o i rispettivi componenti difettosi con un oggetto o componenti funzionanti, oppure di riparare il guasto, di concedere al Committente una nota di accredito corrispondente alla diminuzione di valore oppure di annullare il contratto, a condizione che il difetto non sia di lieve entità. La sostituzione dell’oggetto o di pezzi o componenti dell’oggetto non implica alcuna proroga del periodo di garanzia. Tuttavia, se il periodo di garanzia rimanente, includendo in tal senso anche il periodo in cui la garanzia dell’Azienda si limita alla cessione gratuita del materiale necessario (clausola 8.5), è inferiore a dodici mesi, il termine di garanzia relativo all’oggetto, ai pezzi o ai componenti sostituiti viene esteso a dodici mesi. Gli oggetti, i pezzi e i componenti sostituiti diventano di proprietà dell’Azienda. Eventuali costi derivanti da un intervento o da un tentativo di eliminazione dei difetti eseguito dal Committente o da terzi non saranno rimborsati. 

8.7 Se necessario e accettabile dal Committente, l’oggetto della consegna o della prestazione o i singoli componenti difettosi devono essere, su richiesta dell’Azienda, immediatamente rispediti o personalmente ritornati, a rischio e a spese del Committente, pena la decadenza di tutti gli obblighi di garanzia.

8.8 Il Committente non è autorizzato a rifiutare pagamenti sulla base di rivendicazioni di garanzia o controrivendicazioni che non siano riconosciute dall’Azienda.

8.9 Si esclude qualsivoglia diritto di garanzia in favore del Committente nel caso in cui le istruzioni di installazione e le istruzioni per l’uso fornite dall’Azienda o richieste alla stessa dal Committente non vengano osservate, oppure nel caso in cui l’utente non sia stato obbligato ad osservare tali istruzioni o parti di esse; nel caso in cui il montaggio non sia stato eseguito adeguatamente e conformemente alle norme, in particolare da personale autorizzato; nel caso in cui l’oggetto della consegna o della prestazione sia stato sottoposto a riparazioni o altri interventi senza il consenso dell’Azienda; in caso di utilizzo scorretto o di messa in funzione nonostante la presenza di dispositivi di sicurezza guasti; nel caso in cui l’oggetto della consegna sia stato portato fuori dal territorio contrattuale senza il consenso dell’Azienda; nel caso in cui venga utilizzato in modo non conforme alle indicazioni fornite o per scopi non previsti e inadeguati; e ancora, nel caso in cui i difetti siano riconducibili all’azione di corpi estranei, influenze chimiche, sovratensioni, comportamento di terzi o a cause di forza maggiore. La presente clausola è altresì applicabile in riferimento alla naturale usura dell’oggetto.

8.10 La garanzia è altresì esclusa qualora l’Azienda sia stata incaricata di eseguire riparazioni, modifiche o adattamenti su oggetti usati o abbia ricevuto l’incarico di fornire oggetti usati.

8.11. Inoltre si esclude ogni forma di garanzia da parte nostra, laddove il Committente utilizza gli oggetti o i servizi da noi forniti con componenti non di nostra produzione o non originali, il cui utilizzo non sia stato esplicitamente consigliato da parte nostra.

8.12. In aggiunta ai diritti del Committente elencati al punto 8.6, nel caso degli inverter per sistemi fotovoltaici, la garanzia ha validità secondo le condizioni di garanzia di Fronius, consultabili alla pagina http://www.fronius.com/it-it/italy/energia-solare/prodotti/tutti-i-prodotti/soluzioni/soluzioni-di-assistenza-fronius/garanzie-fronius/garanzie-fronius.

9. RISARCIMENTO DANNI E RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE

9.1 L’Azienda fornisce una garanzia illimitata per danni di qualsivoglia natura soltanto a condizione che il Committente dimostri che il danno sia stato causato deliberatamente dall’Azienda. Tali rivendicazioni possono essere fatte valere in giudizio esclusivamente entro sei mesi dalla constatazione del danno.

9.2 Nel caso in cui terzi presentino ricorso contro l’Azienda per oggetti prodotti e consegnati conformemente ai disegni, progetti, modelli o altri documenti forniti dal Committente, quest’ultimo è tenuto a esonerare l’Azienda da azioni legali o richieste di indennizzo.

9.3 Durante l’utilizzo degli impianti, delle macchine o di altri oggetti forniti dall’Azienda, il Committente è tenuto ad osservare scrupolosamente tutte le normative di sicurezza, le disposizioni tecniche, le normative di installazione e le istruzioni per l’uso, con particolare riguardo verso le normative applicabili in campo elettrotecnico; il Committente è tenuto altresì a consentire l’utilizzo unicamente a personale specializzato ed autorizzato. Qualora terzi rivendichino nei confronti dell’Azienda diritti connessi a prodotti del Committente, sulla base della normativa vigente in materia di responsabilità del produttore o di disposizioni analoghe, l’Azienda si riserva di far valere i diritti di rivalsa nei confronti del Committente.

9.4. Ogni garanzia decade nel caso di danni provocati dall’impiego o utilizzo di oggetti di nostra fornitura insieme a parti fornite da terzi o parti non originali, senza previa indicazione esplicita da parte nostra.

 

10. CONSENSO PRIVACY

Il Committente esprime il proprio consenso a rilevamento, elaborazione e utilizzo dei dati personali (come nome, indirizzo, e-mail) da parte di Fronius International GmbH e delle affiliate - ed evtl. anche mediante fornitori incaricati - finalizzati alla trasmissione di informazioni su prodotti e servizi di qualsiasi tipo (per es. posta, mail, newsletter, e simili). Si esclude la trasmissione dei dati a terzi oltre i limiti suddetti (fatta eccezione per gli obblighi di informazione di natura legale o giudiziaria). Il consenso può essere revocato per iscritto in qualsiasi momento, e, inoltre, ogni newsletter contiene un collegamento per la disdetta.

11. DISPOSIZIONI CONCLUSIVE

11.1 Per le controversie giuridiche concernenti consegne, prestazioni di altro tipo o pagamenti, unico foro competente è Rümlang. Tuttavia, l’Azienda si riserva il diritto di muovere causa al Committente presso il foro competente per territorio e materia secondo le norme applicabili per la sede commerciale o la residenza del Committente.

11.2 Tutte le controversie giuridiche derivanti dal contratto o ad esso connesse sono regolate dal diritto svizzero; il diritto di compravendita internazionale (Convenzione ONU) non trova applicazione.

 

12. DISPOSIZIONI SPECIALI PER IL SOFTWARE FORNITO IN DOTAZIONE O SEPARATAMENTE

In caso di software fornito in dotazione o separatamente (di seguito “software”) le presenti Condizioni Generali di Consegna e Pagamento troveranno applicazione solo nella misura in cui le disposizioni di seguito elencato o specificamente concordate con il Committente non siano discordanti.

12.1 AMBITO DI UTILIZZO

 

12.1.1 Tutti i diritti di proprietà intellettuale, come diritti d’autore, diritti sui marchi, prototipi, brevetti, utilizzo dei modelli e know-how, così come nello specifico invenzioni protette da brevetto, esperienze commerciali, segreti industriali, e simili, sono di nostra appartenenza, ossia del concessionario di licenza, indipendentemente dal momento in cui il Committente ne è stato messo a conoscenza. Dopo aver pagato il compenso pattuito, il Committente ha il diritto di utilizzare il software solo per proprio conto e nel limite del numero di licenze acquistate. Il presente contratto definisce semplicemente l’acquisto di un consenso all’utilizzazione. In conformità con la legge sul diritto d’autore, si esclude la divulgazione da parte del Committente. Anche un’eventuale collaborazione del Committente alla produzione del software non garantisce a quest’ultimo alcun diritto sull’utilizzo che vada oltre quanto stabilito al punto 12. Il Committente è autorizzato a utilizzare il software solo su una macchina alla volta e spetta a lui decidere su quale macchina. Con utilizzo del software si intende qualsiasi riproduzione (copia) del software, per intero o parziale, permanente o temporanea, creata mediante salvataggio, caricamento, funzionamento o esecuzione del medesimo, ed elaborazione dei dati in esso contenuti mediante hardware. Il Committente non è autorizzato alla duplicazione del manuale d’uso.

12.1.2 La creazione di copie del software per l’archivio o per il back-up è concessa al Committente solo se il software stesso e i materiali complementari (manuale d’uso, imballaggio, ecc) risultano privi di divieti espliciti e se le copie contengono in modo inalterato e integro i contenuti circa il copyright e la proprietà. Qualsiasi decompilazione del codice programma che esuli dalle disposizioni normative è vietata.

12.1.3. Se il software è dotato di una misura tecnica contro la produzione di copie, il Committente riceve una copia sostitutiva dietro restituzione del supporto dati originariamente consegnato.

12.2 ULTERIORI DIRITTI

Qualora venga rilasciata una nuova versione del software, il Committente ha il diritto di scambiare il pacchetto software concesso originariamente in licenza con la nuova versione al prezzo aggiornato di listino; lo scambio si applica al pacchetto software nella sua interezza, come acquistato originariamente dal Committente. In seguito allo scambio, il Committente perde il diritto all’utilizzo del pacchetto software restituito. In questo caso il Committente ha l’obbligo di distruggere immediatamente e integralmente tutte le copie, anche parziali e di back-up, così come le versioni modificate o elaborate del software e le copie, anche parziali e di back-up di queste versioni.

12.3 GARANZIA

12.3.1 Il Committente riconosce l’impossibilità di sviluppare programmi software in modo tale che gli stessi risultino esenti da errori per tutte le destinazioni di utilizzo.

12.3.2 Da parte nostra garantiamo che il software fornito adempirà alle funzioni convenute e possiede le caratteristiche espressamente garantite. Qualsiasi garanzia da noi fornita è subordinata all‘utilizzo conforme agli accordi contrattuali. Un difetto è a noi attribuile solo se il software, nella sua più recente versione, si discosta nel funzionamento da quanto riportato nella descrizione delle prestazioni/documentazione e se il Committente è in grado di replicare tale anomalia. Al fine di esaminare approfonditamente gli eventuali errori riscontrati, il Committente ha l’obbligo di offrire il suo aiuto nella risoluzione degli errori.

12.3.3 Inoltre garantiamo che il software originale è stato memorizzato adeguatamente su un supporto dati testato. Tale garanzia esclude i software preinstallati e i prodotti software forniti da terzi.

12.3.4 I difetti del software riscontrati dall’utilizzatore devono essere documentati e segnalati per iscritto; inoltre si applica quanto al punto 8.3.

12.3.5. La durata della garanzia è sempre di 12 mesi e il termine decorre dalla data di consegna del pacchetto software.

12.3.6 Se il pacchetto software fornito è inutilizzabile o difettoso (12.3.2), sarà sostituito con uno nuovo dello stesso tipo o con un software alternativo equivalente. Se anche questo dovesse risultare inutilizzabile o difettoso e non dovessimo essere in grado di ripristinarne le funzioni a un costo e entro un tempo ragionevoli, almeno quattro settimane, il Committente potrà chiedere una riduzione del prezzo o la rescissione del contratto. Non rimborsiamo al Committente o a terzi i costi sostenuti nel tentativo di correggere l’errore.

12.3.7 Non forniamo garanzie oltre i limiti precedentemente esposti (12.3.6), e, in particolare, non garantiamo né che il software fornito ottempererà alle esigenze specifiche del Committente o dell’utilizzatore, né per le versioni modificate o editate del software (punto 12.1.2), fatto salvo il caso in cui il Committente riesca a provare che non c’è alcuna correlazione tra i difetti e le modifiche o alterazioni. Il Committente solo è responsabile di scelta, installazione e utilizzo del software, cosi come dei risultato che si intendono ottenere con lo stesso.

12.3.8 Nel caso in cui il Committente faccia valere indebitamente la garanzia a copertura dei difetti del software, siamo autorizzati a mettere in conto i costi sostenuti alla tariffazione corrente.

12.3.9 Ogni diritto di garanzia decade nel caso di passaggio di proprietà tra consumatori finali.

12.4. RISARCIMENTO DEI DANNI

12.4.1 Ogni ulteriore diritto da parte del Committente o di terzi, con particolare riferimento a richieste per risarcimento di danni di qualunque tipo, è escluso, fatto salvo il caso in cui la parte lesa riesca a dimostrare che il danno è di natura dolosa o causato per grave negligenza.

12.4.2 In tutti gli altri casi si applica quanto al punto 9.